영원한 죄사함
Eternal Remission
“우리는 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라”(엡 1:7)
성경이 우리에게 하나님께 용서를 구하라고 가르치지 않는다는 것을 아십니까? 더 나아가 하나님은 대부분의 사람들이 생각하는 방식으로 당신의 용서를 준비하지 않으셨습니다. 오히려 그분은 훨씬 더 위대한 일을 하셨습니다. 그분은 우리에게 죄사함을 주셨습니다.
용서는 사면을 의미합니다. 즉, 범죄자가 저지른 잘못이나 죄가 기록에 남아 있지만 더 이상 그에 대한 책임을 지거나 처벌을 받지 않는 것입니다. 이것이 인간이 용서하는 방식입니다. 그러나 하나님께서는 그리스도 예수 안에서 그렇게 하지 않으셨습니다. 신약은 우리에게 더 위대한 용서의 실재를 소개합니다.
요한일서 1:9은 “그는 미쁘시고 의로우사 우리 죄를 사하시며”라고 말합니다. 여기서 “사하다”로 번역된 그리스어는 실제로 “아피에미(aphiemi)”이며, 이는 “아페시스(aphesis)”에서 유래되었습니다. 이 단어는 주로 “용서”를 의미하지 않습니다. 대신 “쫓아내다”, “완전히 제거하다”, 또는 “분리하다”를 의미합니다. 이것이 용서가 아닌 죄사함입니다. 하나님은 당신의 죄를 기록에 남겨두고 용서하신 것이 아닙니다. 그분은 당신의 죄를 완전히 제거하셨습니다. 그 죄는 제거되고 지워졌습니다.
이것이 우리가 하나님께 계속해서 용서를 구하지 않는 이유입니다. 그리스도 안에서 우리의 죄는 사해졌습니다. 우리의 죄는 덮어진 것이 아니라 씻겨졌습니다. 예수님의 죽음, 장사됨, 부활은 죄에 대한 완전한 값을 지불했고, 당신은 완전히 의로워졌습니다.
어떤 사람들은 용서에 기반한 사고방식을 정당화하기 위해 마태복음, 마가복음 또는 누가복음의 구절을 인용합니다. 예수님께서 복음서에서 가르치신 내용은 그분의 죽음과 부활 이전에 여전히 옛 언약 아래 있던 사람들을 위한 것이었습니다. 그러나 이제 우리는 그리스도 안에 있는 새로운 피조물이며, 하나님께서는 당신의 죄를 기록하지 않으십니다. “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17) 당신은 깨끗해졌고, 의롭다 하심을 받았고, 거룩하게 되었습니다. 하나님을 송축합니다!
기도
사랑하는 아버지, 그리스도 예수 안에서 내가 받은 영원한 죄사함에 감사드립니다. 나는 의의 빛 가운데 행하며, 죄와 그로 인한 결과가 나를 다스리지 못함을 압니다. 나는 하나님과의 방해받지 않는 교제를 누리며 담대하고 확신 있게 살아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.
참고 성경
히 10:16-17, 골 1:12-14, 행 13:38-39
1년 성경읽기
딤전 2:1-15, 렘 7-8
2년 성경읽기
요 6:52-60, 왕하 6
ETERNAL REMISSION
“In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace” (Ephesians 1:7).
Did you know the Bible doesn’t actually instruct us to ask God for forgiveness? More so, God didn’t even make provision for your forgiveness in the way most people think. Rather, He did something far greater; He gave us remission.
Forgiveness means to pardon. That is, the wrongs or sins that the offender committed remain on record, but he or she is no longer held accountable or punished for them. This is how men forgive. But that’s not what God did in Christ Jesus. The New Testament introduces us to the greater reality of remission.
1 John 1:9 says, “He is faithful and just to forgive us our sins.” But the Greek word translated forgive there is actually “aphiēmi,” which is from “aphesis.” This word does not primarily mean “pardon.” Instead, it means “to send away,” “to take away completely,” or “to separate from.” That’s remission, not forgiveness. God didn’t leave your sins on record and then pardon you. No! He removed them completely; they were taken away, blotted out.
This is why we don’t keep asking God to forgive us. In Christ, our sins were remitted; they were washed away, not covered up. The death, burial, and resurrection of Jesus provided full payment for sin, resulting in your total justification.
Some quote verses from Matthew, Mark or Luke, to justify a forgiveness-based mentality. Jesus’ teachings in those gospels were to a people still under the old covenant before His death and resurrection. But now, we’re new creatures in Christ, and God has no record of your sin: “Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new” (2 Corinthians 5:17). You’ve been cleansed, justified, and sanctified. Blessed be God!
PRAYER
Dear Father, I thank you for the eternal remission of sins I have in Christ Jesus. I walk in the light of my righteousness, knowing that sin and its attendant effects have no dominion over me. I live boldly and confidently, enjoying unhindered fellowship with you, in Jesus’ Name. Amen.
FURTHER STUDY:
Hebrews 10:16-17; Colossians 1:12-14; Acts 13:38-39
1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 2:1-15 & Jeremiah 7-8
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 6:52-60 & 2 Kings 6